perigos da onomástica
Um colega deu à filha o nome de Katinka, vista que a mãe é romena e tudo isto lhe parece normal. Para evitar traumatismos no futuro proponho uma lista de nomes a evitar nos frutos das relações internacionais, pois todos nós sabemos que o português é uma língua traiçoeira e os portugueses funcionam por associações por vezes espúrias.
Num casal luso-finlandês não chamar à criança Parvi
Num casal luso-dinamarquês não chamar à criança Pernilla
Num casal luso-alemão não chamar à criança Uta
Num casal luso-senegalês não chamar à criança Fodé
E fico-me pelos mais óbvios.
0 Comentários:
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial